Cambridge University Press выпустило книгу томского профессора

19.11.2019

«Это книга для ученых, занимающихся метеорной астрономией, но не для узких специалистов» – сразу акцентирует Галина Рябова. Она держит в руках довольно увесистую – больше килограмма – книгу, в которую вложила три года почти круглосуточной работы. 12 глав по метеорной физике, метеорным наблюдениям на Земле и других планетах, взаимоотношениям между телами и опасности метеороидных ударов для космических аппаратов и для Земли. Для мировой метеорной астрономии это первая такая – современная и основательная – книга.

– Человек, который работает в метеорной астрономии или другой науке, очень редко бывает энциклопедистом. А если он энциклопедист, то чаще всего довольно поверхностный. Обычно же ученый выберет себе ямку и копает, я вот 40 лет «копаю» моделирование метеороидных потоков – в книге это 7-я глава. Тут я, кстати, последний автор. Материал распределил первый автор, и я не хотела перетягивать одеяло на себя, – рассказывает Галина Олеговна.

Издать книгу по метеорной астрономии она решила в 2013 году и на конференции в польской Познани впервые предложила эту идею коллегам – и ее не поддержали, потому что большинство потенциальных авторов были заняты в другом крупном проекте. Стало понятно, что предлагать надо позже и представить коллегам не только проект книги, но и готовое взяться за нее издательство.

Так что перед очередной конференцией, в 2016 году, Рябова занялась поиском издательства. Получилось не сразу. Elsevier книга не заинтересовала, Oxford University Press прислали длинное вежливое письмо о том, что это предложение хоть и очень ценно, но не встраивается в их политику. Зато Cambridge University Press ответило, что тема им интересна. После этого на конференции в Нидерландах издание книги поддержали коллеги.

Дальше начался этап поиска авторов среди очень небольшого сообщества ученых по метеорной тематике. Неожиданно трудно оказалось найти первого автора для некоторых глав, он ведь должен быть «эксперт-эксперт-эксперт». Компромиссы находили сообща: расширяли тему, добавляли других авторов, подключались силами редакторов.

Работа над книгой заняла три года: готовый экземпляр вышел из печати в октябре 2019 года. Десятого октября, если быть точнее, – эта дата в ежедневнике Рябовой выделена особенно. «Оно того стоило. Такая вещь делается раз в жизни», – уверена Галина Олеговна, хоть и признает, что по всем остальным фронтам работы она завалила всё, что только могла.

– У меня не было опыта, у меня было представление: как надо. Я хотела собрать в книге лучших экспертов – а они живут не в одной стране. В идеале каждый автор должен быть из другой страны и другой организации. И у нас нет такой главы, где все авторы из одного института или университета. Например, испанцы сначала собрали только испанскую команду только из одного проекта МИДАС, а мы их додавили, чтобы они пригласили еще японца. Это такая политика для развития международных связей, кроме всего прочего. На это ушел весь 2016 год, – вспоминает Рябова.

Со своими соредакторами Дэвидом Ашером из Армахской обсерватории Великобритании и Маргарет Кемпбел-Браун из канадского университета Западного Онтарио Галина Рябова упорно продвигала это правило: коллектив должен быть международным.

Другое правило – уже композиционное: каждая глава заканчивается разделом FUTURE.

– Наша книга дает понимание о прорывных исследованиях 21 века, то есть за последние 15-20 лет. Но она дает и точку отсчета: каждая глава заканчивается разделом «будущая работа», это перспективы, идеи – на будущее. Вот, например, в моделировании метеороидных потоков до сих пор нет прорыва, потому что нет наблюдений с космического аппарата прямо в потоке. Сейчас, я надеюсь, будет прорыв: японцы планируют запустить космический аппарат Destiny+ к Фаэтону в 2022 году. Это тот самый метеороидный поток, который я изучаю 40 лет, – рассказывая, Галина Олеговна поглаживает наклейку с Destiny+ на своем блокноте.

«В Cambridge University Press издали книгу на свои средства, более того, у нас будет гонорар – около 100 фунтов. Книга сейчас стоит 110 фунтов. Надеюсь, университет купит её для нашей Научной библиотеки».

Быть дипломатом

Редакторский коллектив книги состоит из трех человек: помимо Рябовой в него вошли Дэвид Ашер и Маргарет Кемпбел-Браун. Удачное сочетание: сразу носители «бритиш спеллинг» и «канадиан инглиш спеллинг». Да и характеры взаимно дополняли друг друга.

– Маргарет обожала копаться в языке, на мне висела вся «техника» – я работала с иллюстрациями, некоторые более качественно переводила из цветных в черно-белые, работала над их качеством, c библиографией, следила за версткой. А Дэвид очень хорошо подмечал несообразности в тексте, – вспоминает Галина Олеговна.

К сожалению, некоторые авторы оказались недисциплинированными, даже встал вопрос о замене одного из первых авторов, но все удалось разрулить. Правда, из-за этого коллектив вышел из графика, и в ноябре 2018 года пришлось работать круглосуточно. Рабочий день начинал томский редактор, продолжал британский, а еще через 4 часа подключался канадский.

– А потом издательство внезапно пошло нам навстречу, спокойно сказав, что так на износ работать нельзя и что они спокойно могут немного сдвинуть сроки, – до сих пор удивляется Галина Рябова.

«Книгу мы сдали, и потом пошло редактирование. У них интересный метод: издательство само не редактирует, оно отдает субподрядчику из Филиппин, а они уже наняли редактора из США китайского происхождения. Сумасшедший дом!»
Впрочем, ей еще не раз пришлось столкнуться с европейским менталитетом.

– Некоторые особенности меня коробят с точки зрения вежливости: я все же считаю, что если человек написал плохо, то редактор может об этом сказать и аргументировать. А у них так не принято, нужно обязательно «поприседать», сказать «да-да-да, но вот…». В некотором смысле это лицемерие, на мой взгляд. Но приходилось быть в этой струе, хотя, я подозреваю, что я составила о себе впечатление как о человеке чрезмерно прямом.

Была ситуация, когда один из авторов главы написал в основном про свои статьи и только в конце немножко про остальные – и Рябовой пришлось ему прямо сказать, что так не пойдет. Он этот аргумент, правда, принял.

А некоторые привычки перенять все-таки не помешало бы: «Они железно не работают в субботу и воскресенье, ни при каких условиях в эти дни мне никто не отвечал», – улыбается Рябова, вспоминая свои «рабочие» выходные.

Редакторские истории

– Массу полезных советов по редакторскому делу мне дал Иван Уильямс, он был редактором подобной книги и других трудов много лет назад. Некоторые советы я использовала, некоторые – нет, но потом об этом пожалела, – рассказывает Рябова.

Из полезного: сразу составить библиографический список всех конференций и симпозиумов по теме и разослать его авторам глав. Работы стало бы меньше в три раза.
– А вообще, таково бремя главного редактора – мне приходилось брать на себя самые неприятные задачи. Ну, например, когда у нас был конфликт между авторами и встал вопрос о том, чтобы убрать одного автора. Несмотря на попытки найти компромисс, автора все-таки убрали.

Другой конфликт возник на почве дисциплины – авторы задержали главу более чем на полгода. Редакторы уже готовы были сделать рокировку первого автора на второго, более обязательного, но в итоге первый автор поклялся, что все будет, а второй фактически все написал.

– Очень неприятно вести подобные переговоры, тем более вживую, – мы решали этот вопрос на конференции.

Теперь, по окончании трехлетней дистанции, надо бы отдохнуть. Но на ближайшее время у Галины Рябовой стоит написание собственной книги, контракт на которую уже подписан.

– А по книге «Метеороиды. Источники метеоров на Земле и за ее пределами» осталась одна вещь: у нас книга не считается книгой, если она не входит в Scopus. Но этим я займусь после Нового года.

Источник: Новости ТГУ

© 2016 Ассоциация некоммерческих организаций «Томский консорциум научно-образовательных и научных организаций» . Все права защищены.

Разработка: Mars Digital

Яндекс.Метрика